костюме твой отец, — как можно тише произносит Джастин, стараясь спрятать свои глаза от меня.
— Что, блять? — мои глаза почти оказались на затылке. — Хотите сказать, что мой отец каждый вечер переодевается в красно-синее трико и летает по Нью-Йорку?
Это звучало также смешно, что если бы я была этим супергероем.
— Это делаю я, а мистер Бейл меня сегодня решил подменить, сказав, что ничего страшного не случится и я согласился.
— Так ты… ты тот человек в маске? — спрашивать его на прямую было так странно и даже как-то возбуждающе.
Определенно, во мне играл до сих пор алкоголь.
— Да. Слушай, Лея, ты можешь потом нас расспросить обо всем или послать к черту, но твоему отцу нужна помощь.
Мой отец…
Да, блять, они все с ума сошли!
Вытаскиваю из сумки ключи и кидаю в Джастина. Мы садимся в машину и скорее едем в центр Манхэттена, чтобы найти Джексона, до которого мы пытались дозвониться. Кейт все это время молча сидела сзади, стараясь не произносить и слова.
А я медленно понимаю, что она все знала. Знала о Джастине и о моем отце, пока я глупая пыталась догадаться, кто скрывается под маской человека-паука. Они все скрывали правду от меня.
— А мама? Мама знает моя об этом всем? — прикрыв глаза и откинувшись на спинку сидения, спрашиваю я, уже готовясь к любому ответу.
— Нет, но думаю, она догадывалась, — слышится голос Джастина слева.
Ну, хотя бы не одну меня в дураках держали.
У Джастина получается дозвониться до моего отца и спустя короткий разговор, из которого я совершенно ничего не поняла, мы уверено поехали в определенном направлении.
Пока мы едем, я быстро достаю мобильный и ищу ролик, где моего отца избивают, чтобы точно знать, что с ним произошло. Лучше бы я это не делала, потому что от каждого кадра и, понимая, что в костюме мой папа, я вздрагивала и начинала трястись.
Я сейчас была очень зла на всех. В особенности на этих двоих, что были в машине, и я еле сдерживалась, чтобы не начать кричать на них. Но я не делала этого, потому что, я сейчас не смогу особо контролировать свой язык, а потом буду очень жалеть о сказанных словах.
Мы ездили между районами, давно проехав Таймс сквер. Здесь уже не было так освещено, так что пришлось ехать медленно и вечно осматриваться, чтобы не пропустить Джексона. Ну, вот зачем такие приключения моему пьяному мозгу, который сейчас очень старался работать в обычном режиме.
Джастин останавливает машину и вы все выходим на неосвещенную улицу. Поправляю свою куртку и начинаю оглядываться вокруг, в надежде увидеть папу. Первым его замечает Кейт и показывает нам на мужчину, сидящего около пожарной лестницы. Мы тут же бежим к нему.
— Пап! — я падаю на колени рядом с ним, совсем не заботясь о том, что они могут испачкаться. — Ты как?
— Лея, — папа улыбается мне, при этом морщась от боли, так как губы у него были разбиты.
На нем была обычная одежда. Просто толстовка и джинсы. Руками он держался за бок и тяжело дышал, стараясь перетерпеть боль. Мне хотелось сейчас плакать. Самое ужасное видеть его в таком состоянии.
— Вы ей рассказали? — вдруг задает вопрос Джексон моим друзьям.
— Она сама догадалась, — грустно усмехается Джастин. — Я заметил твое выражение лица, когда ты слушала новости. Видимо, ты сложила все те странные вещи, что касались меня и все поняла.
Да, так и было.
— Ну, тогда я должен тебе десятку, — хрипя, смеется мой отец.
Слезы, что были готовы вот — вот политься из моих глаз, словно обратно вернулись, а я очень разозлилась. Они спорили о том, сама ли я догадаюсь, что Джастин — тот самый супергерой? То есть, сейчас, они еще могут шутить?
Резко встаю и достаю мобильный из кармана, вызывая скорую, отчего все удивленно смотрят на меня, а папа просит отметить вызов.
— Ты себя видел? У тебя могут ребра сломаны быть, — меня ужасно раздражало это их геройство. — Хватит строить из себя не пойми кого. Серьезно. Просто скажем, что на тебя напали. Будто такого в Нью-Йорке не случается.
До приезда скорой, я стояла в стороне от этой супер-тройки и разговаривала с мамой. Я не стала ей рассказывать про то, что наш глава семейства тот еще псих, лишь рассказала ту же версию, что собиралась донести до работников скорой помощи. Мы с ней договорились, что встретимся уже в больнице, куда она незамедлительно направляется.
До больницы я ехала с отцом в машине скорой помощи, а Джастин с Кейт поехали на моей машине.
— Ты злишься? — тихо спрашивает меня отец, пока я слежу за действиями медика.
— Да.
— Лея…
— Тебе не кажется, что это нормальная реакция? — перевожу взгляд к отцу, который, оказывается уже был весь бледный. — Эй, док, почему его кожа такая бледная?
Врачи молчат, лишь продолжают заталкивать в отца какие-то трубочки, а потом вовсе одевают на его лицо кислородную маску.
— Вы, блять, меня вообще слышите? — мне абсолютно плевать, что все эти люди могут посчитать меня невоспитанной девушкой.
— У вашего отца переохлаждение и гематомы по всему телу. Как он, по-вашему, должен выглядеть в таком случае? — спрашивает меня женщина средних лет, сидящая слева от меня. — Лучше, успокойтесь и не мешайте нам делать нашу работу.
Глаза отца медленно закрываются, а доктора делают вид, будто все идет как надо.
— Успокойся, — говорит молодой спасатель, сидящий напротив. — С ним все будет хорошо. Мы вкололи ему снотворное.
Я более менее успокаиваюсь и понимаю, что почти протрезвела. Но я до сих пор была очень зла, что внутри все от ярости тряслось. Вскоре мы доезжаем до больницы, где уже были и мама и Джастин с Кейт, которые каким-то образом оказались здесь быстрее, чем машина скорой помощи.
Как только мы выходим из машины, а отца выгружают, меня сразу предупреждают, что дальше стойки регистрации мне не пройти. Та женщина-врач сказала, что отца мы увидим всего через пару часов, если не меньше, потому что на данный момент ничего серьезного не обнаружилось, ну, если сломанные ребра для них это не серьезно.
Я захожу в больницу вместе с ними, а потом останавливаю маму, которая хочет побежать за ними. Она плачет, а я ее просто обнимаю.
— Нам туда нельзя, — четко и медленно проговариваю я. — С папой все будет хорошо.
— Что произошло? — она отпрянула от моих объятий и принялась вытирать слезы. — Он сказал, что будет в гараже, а я